Thursday 3 August 2017

Código De Receita Interna De Opções De Ações


Contrato de opção de compra de ações de incentivo concedido no âmbito do Plano de Incentivo de Ações de 2010 1. Concessão de opção. Este acordo evidencia a concessão pela Zipcar, Inc. de uma corporação da Delaware (147 Company 148), em. 20 (o 147 Grant Date 148) para. Um empregado da Companhia (o 147 Participante 148), de uma opção de compra, no todo ou em parte, nos termos aqui previstos e no Plano Incentivo de Ações da Companhia (o 147 Plano 148), um total de ações (o 147 Ações 148) de ações ordinárias, .001 valor nominal por ação, da Companhia (147 ações ordinárias 148) por ação, que é o valor de mercado justo de uma ação ordinária na data da concessão. O prazo das Ações será de dez anos após a data de outorga (a 147ª Data de Exercício Final 148), sujeito a rescisão antecipada no caso de rescisão do Participante, conforme especificado na Seção 3 abaixo. A aceitação desta opção significa aceitação dos termos deste contrato e do Plano, cuja cópia foi fornecida ao Participante. Pretende-se que a opção comprovada por este acordo seja uma opção de estoque de incentivo conforme definido na Seção 422 do Código da Receita Federal de 1986, conforme alterada, e quaisquer regulamentos promulgados por ela (o 147 Código 148). Exceto quando indicado de outra forma, o termo 147Participante, 148 como usado nesta opção, deve ser considerado como incluindo qualquer pessoa que adquira o direito de exercer esta opção válidamente sob seus termos. 2. Programação de Vesting. Esta opção se tornará exercível (147 colete 148) quanto a 25 do número original de Ações no primeiro aniversário da Data de Início de Vencimento e quanto a 2.0833 adicionais do número original de Ações no final de cada mês sucessivo após o primeiro Aniversário da Data de Início do Vesting até o quarto aniversário da Data de Início do Vesting, desde que o Participante ainda esteja empregado pela Companhia. Para os fins do presente Contrato, entende-se por "Data de Início Inicial" 148. 20. Excepto nos casos especificados especificamente, o Participante deve ser empregado em uma data de vencimento para aquisição. Não haverá aquisição proporcionada ou parcial no período anterior a cada data de aquisição e toda a aquisição deve ocorrer somente na data de aquisição apropriada. O direito de exercício será cumulativo para que, na medida em que a opção não seja exercida em qualquer período, na medida máxima permitida, continuará a ser exercível, no todo ou em parte, em relação a todas as Ações para as quais tenha sido adquirida até a Antes da Data de Exercício Final ou o término desta opção na Seção 3 deste documento ou no Plano. 3. Exercício da Opção. (A) Forma do Exercício. Cada eleição para exercer esta opção deve ser acompanhada de um Aviso de Exercício de Opção de Compra concluído no formulário em anexo como Anexo A. Assinado pelo Participante e recebido pela Companhia em seu escritório principal, acompanhado deste contrato, e pagamento integral na forma prevista no Plano. O Participante pode comprar menos do que o número de ações cobertas por este meio, desde que nenhum exercício parcial desta opção possa ser para qualquer ação fracionada ou para menos de dez ações inteiras. (B) Relacionamento contínuo com a empresa exigida. Salvo disposição em contrário nesta Seção 3, esta opção não pode ser exercida, a menos que o Participante, no momento em que ele ou ela exerça essa opção, seja, e tenha estado em todos os momentos desde a Data da concessão, um funcionário ou funcionário ou consultor Ou conselheiro, a Companhia ou qualquer das partes ou subsidiárias da Companhia conforme definido na Seção 424 (e) ou (f) do Código (um Participante 147Eligível148). (C) Cessação da relação com a Companhia. Se o Participante deixar de ser um Participante Elegível por qualquer motivo, então, exceto nos casos previstos nos parágrafos (d) e (e) abaixo, o direito de exercer esta opção deve terminar três meses após essa cessação (mas, em nenhum caso após o final Data de exercício), desde que essa opção só possa ser exercida na medida em que o Participante tenha o direito de exercer essa opção na data dessa cessação. Não obstante o que precede, se o Participante, antes da Data de Exercício Final, violar as disposições de não concorrência ou de confidencialidade de qualquer contrato de trabalho, confidencialidade e acordo de não divulgação ou outro acordo entre o Participante e a Companhia, o direito de exercer esta opção deve rescindir Imediatamente após essa violação. (D) Período de exercício após morte ou deficiência. Se o Participante morrer ou tornar-se desativado (na acepção da Seção 22 (e) (3) do Código) antes da Data Final do Exercício, enquanto ele ou ela é um Participante Elegível e a Companhia não encerrou esse relacionamento para 147cause148 como especificado No parágrafo (e) abaixo, esta opção poderá ser exercida, no prazo de um ano após a data da morte ou incapacidade do Participante, pelo Participante (ou no caso de morte por um cessionário autorizado), desde que essa opção Só pode ser exercível na medida em que essa opção tenha sido exercida pelo Participante na data da sua morte ou invalidez, e ainda que essa opção não possa ser exercida após a Data de Exercício Final. (E) Término por causa. Se, antes da Data de Exercício Final, o contrato do Participante146 for rescindido pela Companhia por Causa (conforme definido abaixo), o direito de exercer esta opção deve terminar imediatamente após a data efetiva desse término de trabalho. Se o Participante for parte de um contrato de emprego ou de despedimento com a Companhia que contenha uma definição de causa148 para cessação de emprego, 147Capítulo148 terá o significado atribuído a tal termo em tal acordo. Caso contrário, 147Cause148 significa falta intencional por parte do Participante ou falha intencional do Participante para desempenhar suas responsabilidades para a Companhia (incluindo, sem limitação, violação pelo Participante de qualquer disposição de qualquer emprego, consultoria, assessoria, não divulgação, não - Concorrência ou outro acordo similar entre o Participante e a Companhia), conforme determinado pela Companhia, cuja determinação deve ser conclusiva. Considera-se que o Participante foi licenciado por causa se a Companhia determinar, no prazo de 30 dias após a demissão do Participante146, a renúncia por causa foi justificada. 4. Direito de Primeira Recusa da Empresa. (A) Notificação de transferência proposta. Se o Participante se propuser a vender, ceder, transferir, penhorar, hipotecar ou dispor de outra forma, por força da lei ou de outra forma (em conjunto, 147transferência148), quaisquer Ações adquiridas após o exercício desta opção, então o Participante deverá primeiro notificar por escrito a proposta Transferência (o 147Transfer Notice148) para a Companhia. O Aviso de Transferência deve nomear o cessionário proposto e indicar o número de Ações que o Participante propõe transferir (147Offered Shares148), o preço por ação e todos os outros termos e condições materiais da transferência. (B) Direito de compra da empresa. Durante 30 dias após o recebimento desse Aviso de Transferência, a Companhia terá a opção de comprar a totalidade ou parte das Ações Ofertadas ao preço e nos termos estabelecidos no Aviso de Transferência. Caso a Companhia opte por comprar a totalidade ou parte das Ações Ofertadas, deverá notificar por escrito essa eleição para o Participante dentro desse prazo de 30 dias. No prazo de 10 dias após o recebimento dessa notificação, o Participante deverá licitar à Companhia em seus escritórios principais o certificado ou os certificados que representam as Ações Ofertadas a serem adquiridas pela Companhia, devidamente endossados ​​em branco pelo Participante ou com ações devidamente endossadas Poderes anexados, tudo em uma forma adequada para a transferência das Ações Ofertadas para a Companhia. Logo após o recebimento desse certificado ou certificados, a Companhia deverá entregar ou enviar ao Participante um cheque no pagamento do preço de compra para tais Ações Ofertadas, desde que, se os termos de pagamento estabelecidos no Aviso de Transferência fossem diferentes de dinheiro contra entrega, A Companhia pode pagar as Ações Ofertadas nos mesmos termos e condições estabelecidos no Aviso de Transferência e ainda que qualquer atraso na realização desse pagamento não invalide o exercício da Companhia de sua opção de compra das Ações Ofertadas. (C) Ações não compradas pela empresa. Se a Companhia não optar por adquirir todas as Ações Ofertadas, o Participante poderá, dentro do prazo de 30 dias após o vencimento da opção outorgada à Companhia sob a subsecção (b) acima, transferir as Ações Ofertadas que a Companhia não possui Eleito para adquirir ao cessionário proposto, desde que tal transferência não seja conforme aos termos e condições mais favoráveis ​​para o cessionário do que as contidas no Aviso de Transferência. Não obstante qualquer uma das opções acima, todas as Ações Ofertadas transferidas de acordo com esta Seção 4 permanecerão sujeitas ao direito de preferência estabelecido nesta Seção 4 e esse cessionário deverá, como condição para essa transferência, entregar à Companhia um instrumento escrito confirmando Que tal cessionário deve estar vinculado por todos os termos e condições desta Seção 4. (d) Conseqüências da não entrega. Após o momento em que as Ações Ofertadas devem ser entregues à Companhia para transferência para a Companhia de acordo com a subseção (b) acima, a Companhia não pagará nenhum dividendo ao Participante em razão dessas Ações Ofertadas ou permitirá ao Participante Exercer qualquer dos privilégios ou direitos de um acionista em relação a tais Ações Ofertadas, mas deve, na medida em que permitido por lei, tratar a Companhia como o proprietário de tais Ações Ofertadas. (E) Transações isentas. As seguintes operações estarão isentas das disposições desta Seção 4: (1) qualquer transferência de Ações para ou em benefício de qualquer cônjuge, filho ou filho do participante, ou a um fideicomisso em seu benefício (2) qualquer transferência em conformidade A uma declaração de registro efetiva arquivada pela Companhia nos termos do Securities Act de 1933, conforme alterada (147Securities Act148) e (3) a venda de todas ou substancialmente todas as ações em circulação do capital social da Companhia (inclusive em conformidade com uma fusão Ou consolidação) fornecido. Contudo . Que, no caso de uma transferência de acordo com a cláusula (1) acima, tais ações permanecerão sujeitas ao direito de preferência estabelecido nesta Seção 4 e esse cessionário deverá, como condição para essa transferência, entregar à Companhia uma nota por escrito Instrumento que confirma que tal cessionário deve estar vinculado por todos os termos e condições desta Seção 4. (f) Atribuição do Direito da Companhia. A Companhia pode ceder seus direitos de compra de Ações Ofertadas em qualquer transação particular de acordo com esta Seção 4 para uma ou mais pessoas ou entidades. (G) Rescisão. As disposições desta Seção 4 terminam no primeiro dos seguintes eventos: (1) o fechamento da venda de ações ordinárias em uma oferta pública subscrita de acordo com uma declaração de registro efetiva arquivada pela Companhia nos termos do Securities Act ou ( 2) a venda total ou substancial de todas as ações em circulação de capital social, ativos ou negócios da Companhia, por fusão, consolidação, venda de ativos ou de outra forma (que não seja uma fusão ou consolidação em que todos ou substancialmente todos os indivíduos E as entidades que eram proprietários efetivos dos títulos eleitorais da Companhia146 imediatamente antes dessa transação possuem, de forma direta ou indireta, mais de 75 (determinados com base em conversão) dos valores mobiliários em circulação com direito a voto em geral na eleição de diretores do Resultando, sobrevivendo ou adquirindo corporação em tal transação). (H) Nenhuma obrigação para reconhecer transferência inválida. A Companhia não será obrigada (1) a transferir em seus livros qualquer das Ações que tenham sido vendidas ou transferidas em violação de qualquer das disposições estabelecidas nesta Seção 4, ou (2) tratar como proprietário de tais Ações Ou para pagar dividendos a qualquer cessionário a quem essas Ações tenham sido vendidas ou transferidas. (1) No mínimo, o certificado que representa as Ações deve ter uma lenda substancialmente na seguinte forma: 147 As ações representadas por este certificado estão sujeitas a um direito de preferência a favor da Companhia, conforme previsto em um determinado contrato de opção de compra de ações com A Companhia.148 (2) Além disso, todos os certificados para as ações entregues nos termos deste Contrato estarão sujeitos a tais ordens de transferência de paradas e outras restrições que a Companhia considere recomendadas de acordo com as regras, regulamentos e outros requisitos da Securities and Exchange Commission, qualquer bolsa de valores Sobre o qual as ações ordinárias da Companhia são listadas ou qualquer sistema nacional de troca de valores mobiliários em cujo sistema as ações ordinárias da Companhia são cotizadas, ou qualquer lei federal, estatal ou de outros valores aplicável ou outra lei societária aplicável, e a Companhia pode causar uma lenda ou Lendas para serem colocadas em tais certificados para fazer referência apropriada a tais restrições. 5. Acordo em conexão com oferta pública inicial. O Participante concorda, em conexão com a oferta pública inicial subscrita das ações ordinárias de acordo com uma declaração de registro nos termos do Securities Act, (i) não (a) oferecer, prometer, anunciar a intenção de vender, vender, contratar para vender, Vender qualquer opção ou contrato para comprar, comprar qualquer opção ou contrato para vender, conceder qualquer opção, direito ou garantia para comprar, ou de outra forma transferir ou alienar, direta ou indiretamente, ações ordinárias ou quaisquer outros valores mobiliários da Companhia ou (B) entrar em qualquer swap ou outro contrato que transfira, no todo ou em parte, qualquer das consequências econômicas da titularidade de ações ordinárias ou outros valores mobiliários da Companhia, seja uma transação descrita na alínea (a) ou (b) ) Deve ser liquidada mediante entrega de valores mobiliários, em dinheiro ou de outra forma, durante o período que começa na data do depósito dessa declaração de registro junto à Comissão de Valores Mobiliários e que termina em 180 dias após a data final da p Rospectus relativo à oferta (mais até mais 34 dias, na medida em que os subscritores gerentes solicitaram tal oferta, de acordo com a Regra 2711 (f) da Associação Nacional dos Comerciantes de Valores Mobiliários, Inc. ou qualquer disposição similar do sucessor) E (ii) executar qualquer acordo que reflita a cláusula (i) acima, conforme solicitado pela Companhia ou pelos seguradores controladores no momento dessa oferta. A Companhia pode impor instruções de transferência de parada em relação às ações ordinárias ou outros valores mobiliários sujeitos à restrição acima até o final do período 147lock-up148. (A) Seção 422 Requisito. As Ações outorgadas por este documento destinam-se a ser qualificadas como 147 opções de compra de ações de incentivo, de acordo com a Seção 422 do Código. Não obstante o que precede, as Ações não serão qualificadas como 147 opções de compra de ações preferenciais, se, entre outros eventos, (a) o Participante alienar as Ações adquiridas após o exercício desta opção no prazo de dois anos a partir da Data de Subvenção ou um ano depois de tais Ações serem Adquirido de acordo com o exercício desta opção (b), exceto no caso de morte ou invalidez do Participante146 (conforme descrito na Seção 3 (d) acima), o Participante não é empregado pela Companhia, uma empresa-mãe ou uma subsidiária em todos os momentos durante O período que começa na data de outorga e termina no dia que é três (3) meses antes da data de exercício de qualquer Ação ou (c) na medida em que o valor justo de mercado total das Ações esteja sujeito a 147 opções de compra de ativos148 detidas pelo Participante Que se tornam exercíveis pela primeira vez em qualquer ano civil (sob todos os planos da Companhia, uma empresa-mãe ou uma subsidiária) excede 100.000. Para fins da cláusula deste parágrafo, o valor de mercado de ações148 das Ações será determinado a partir da Data de Subvenção de acordo com os termos do Plano. (B) Desqualificação Disposição. Na medida em que qualquer ação não seja qualificada como uma opção de opção de compra de incentivo, 148 não afetará a validade de tais Ações e constituirá uma opção de compra separada não qualificada. Caso o Participante disponha das Ações adquiridas após o exercício desta opção no prazo de dois anos contados da Data de Subvenção ou um ano depois de essas Ações serem adquiridas de acordo com o exercício desta opção, o Participante deverá entregar à Companhia, dentro de sete (7 ) Dias após essa disposição, uma notificação por escrito especificando a data em que essas ações foram alienadas, o número de ações assim alienadas e, se tal disposição fosse feita por uma venda ou troca, o montante da contraprestação recebida. (C) Retenção. Nenhuma Ação será emitida de acordo com o exercício desta opção a menos que e até que o Participante pague à Companhia, ou faça provisão satisfatória para a Companhia para o pagamento de quaisquer impostos de retenção federais, estaduais ou locais exigidos por lei a serem retidos em relação a Esta opção. 7. Não transferibilidade da Opção. Salvo disposição em contrário aqui, esta opção não pode ser vendida, cedida, transferida, comprometida ou gravada de outra forma pelo Participante, voluntariamente ou por lei, exceto pelo testamento ou as leis de descendência e distribuição e, durante a vida útil de O Participante, esta opção só pode ser exercida pelo Participante. 8. Sem direitos como acionista. O Participante não terá direitos como acionista da Companhia em relação a qualquer ação ordinária coberta pelas Ações, a menos que e até que o Participante tenha se tornado o detentor do registro de tais ações ordinárias e nenhum ajuste será feito para dividendos ou outros bens, distribuições Ou outros direitos em relação a tais ações ordinárias, exceto quando especificamente previsto no Plano. 9. Nenhuma obrigação para continuar o emprego. Este acordo não é um acordo de emprego. Este acordo não garante que a Companhia empregará o Participante por qualquer período de tempo específico, nem modificará, em qualquer caso, o direito da Companhia de rescindir ou modificar o emprego ou compensação do Participante146. 10. Direito aplicável. Todas as questões relativas à construção, validade e interpretação deste contrato serão regidas e interpretadas de acordo com as leis do Estado de Delaware, independentemente da escolha dos seus princípios legais. 11. Seção 409A. A intenção das partes é que os benefícios ao abrigo deste contrato sejam isentos das disposições da Seção 409A do Código e, portanto, na extensão máxima permitida, este acordo deve ser interpretado como limitado, interpretado e interpretado de acordo com essa intenção. Em nenhum caso, a Companhia será responsável por quaisquer impostos, juros ou penalidades adicionais que possam ser impostas ao Participante pela Seção 409A do Código ou quaisquer danos por não cumprir com a Seção 409A do Código abaixo ou de outra forma. 12. Disposições do Plano. Esta opção está sujeita às disposições do Plano (incluindo as disposições relativas a alterações ao Plano), uma cópia do qual é fornecida ao Participante com esta opção. EM TESTEMUNHO DO QUE, a Companhia fez com que esta opção fosse executada sob seu selo corporativo pelo seu oficial devidamente autorizado. Esta opção deve produzir efeitos como um instrumento selado. Número de Seguro Social do (s) Detentor (es). Eu represento, garanto e acordo da seguinte forma: 1. Estou comprando as Ações para minha própria conta apenas para investimento, e não com vista, ou para venda em conexão com, qualquer distribuição das Ações em violação do Securities Act of 1933 (147Securities Act148), ou qualquer regra ou regulamento nos termos do Securities Act. Tive a oportunidade de ter tido a oportunidade de obter de representantes da Companhia informações necessárias para me permitir avaliar os méritos e os riscos do meu investimento na Companhia. Tenho experiência suficiente em assuntos de negócios, financeiros e de investimento para avaliar os riscos envolvidos na compra das Ações e para tomar uma decisão de investimento informada sobre essa compra. Posso pagar uma perda completa do valor das Ações e posso suportar o risco econômico de deter tais Ações por um período indeterminado. Eu entendo que (i) as Ações não foram registradas nos termos do Securities Act e são 147 valores restritos148 na acepção da Regra 144 nos termos do Securities Act, (ii) as Ações não podem ser vendidas, transferidas ou descartadas, a menos que sejam registradas posteriormente De acordo com a Lei de Valores Mobiliários ou uma isenção de registro está disponível (iii) em qualquer caso, a isenção do registro de acordo com a Regra 144 não estará disponível por pelo menos um ano e, mesmo assim, não estará disponível a menos que exista um mercado público para o O estoque comum, informações adequadas sobre a Companhia está disponível para o público e outros termos e condições da Regra 144 são cumpridos e (iv) agora não há declaração de registro em arquivo com a Comissão de Valores Mobiliários com relação a qualquer estoque de A Companhia e a Companhia não têm nenhuma obrigação ou intenção atual de registrar as Ações de acordo com o Securities Act. Muito verdadeiramente seu, A EMPRESA BOEING A OPÇÃO DE ACÇÃO NÃO QUALIFICADA CONCEDE A NOTIFICAÇÃO DE TERMOS Como parte do Programa de Compensação Executiva, você recebeu a opção de comprar ações ordinárias da Companhia como segue: Número de Ações Sujeitas a Opção: partes de laquoStockOptionsraquo Exercício Preço: xx. xx O preço de exercício representa o valor justo de mercado das ações da Boeing na data da concessão. Para os fins desta concessão, o valor justo de mercado é definido como a média dos preços negociados altos e baixos por ação das ações ordinárias da Companhia na Bolsa de Valores de Nova York durante a negociação da sessão ordinária para um único dia de negociação. A concessão da opção é feita de acordo com o Plano de Ações de Incentivo da Boeing Company 2003, conforme alterado e reformulado até 23 de fevereiro de 2009 (o 147Plan148). Os termos e condições da opção de compra de ações são conforme estabelecido no Plano e neste aviso. Se houver alguma inconsistência entre os termos deste aviso e os termos do Plano, os termos do Plano146s irão controlar. Uma cópia do Resumo do Plano está anexada a este aviso. O exercício de toda ou parte desta opção de compra de ações constitui aceitação de todos os termos e condições da concessão da opção. Para fins deste aviso, o termo 147Companhia148 significa The Boeing Company ou uma subsidiária da The Boeing Company, independentemente de você estar empregado de tempos em tempos. Tipo de opção: A opção é concedida como uma opção de ações não qualificadas e está sujeita à seção 83 do Código de Receita Federal dos EUA. As opções de compra de ações não qualificadas são consideradas receitas ordinárias quando exercidas e são tributadas em conformidade. O valor da receita ordinária é a diferença entre o preço de exercício (ou o preço da concessão) e o preço na data em que a opção ou uma parte dela é exercida. Data da concessão: a data da concessão da opção de compra de ações é inserir a data da concessão. Vesting e Exercisability: Para estabelecer um direito adquirido a qualquer parte da opção, você deve permanecer empregado pela Companhia pelo menos um ano a partir da data da concessão. Se você permanecer empregado pela Companhia por um ano após a data da concessão, e a opção de compra de ações não expirou de outra forma, a opção de compra de ações deve ser adquirida e exercitável de acordo com o seguinte cronograma: Ajuste em Número de Ações Sujeito a Opção: A O número de ações sujeitas a esta opção será ajustado proporcionalmente para qualquer aumento ou diminuição do número de ações emitidas da ação Boeing resultantes de qualquer divisão de ações, combinação ou troca de ações, consolidação, cisão ou recapitalização de ações, ou qualquer similar Ajuste de capital. Se o seu emprego terminar por qualquer motivo antes do aniversário de um ano da data da concessão, a opção de compra de ações e todos os direitos para exercer a opção terminará completamente após a rescisão do contrato de trabalho. Após o aniversário de um ano da data da concessão, se o seu emprego com a Companhia terminar por qualquer motivo antes da data em que a opção se torne 100 adquirida e exercitável de acordo com o cronograma abaixo 147Vesting e Exercisability148, a parcela não vencida do A opção de compra de ações não será adquirida e a parcela não adquirida da opção e todos os direitos sobre a parcela não adquirida terminará completamente após a rescisão do contrato de trabalho. (Consulte a opção Vareja Expirar148 abaixo para regras importantes sobre quando expiram as opções adquiridas.) Quando a opção Vested expira: desde que você permaneça empregado pela Companhia, a opção de compra de ações expirará após 10 anos a partir da data da concessão (ou insira Data de 10 anos a partir da data da concessão). Se o seu emprego com a Empresa rescindir por morte, invalidez, aposentadoria ou demissão. A parte adquirida da opção expirará no prazo anterior de 5 anos a partir da data de rescisão e inserir 10 anos a partir da data da concessão. Se o seu emprego com a Empresa encerrar por demissão voluntária. A parte adquirida da opção expirará no prazo anterior de 90 dias a partir da data de rescisão e insira 10 anos a partir da data da concessão. O termo 147retirement148 significa aposentadoria sob as condições que satisfazem os termos do plano de pensão de benefício definido da Companhia146s ou da subsidiária em que você participa. Se você é um executivo que não é elegível para participar de um plano de pensão de benefício definido, 147retirement148 significa a cessação do emprego voluntariamente por você, depois de ter atingido (i) 55 anos com 10 anos de serviço, ou (ii) idade 62 com Um ano de serviço. 147Disabilidade148 aqui significa uma deficiência que lhe dá direito a benefícios decorrentes da política de invalidez de longo prazo patrocinada pela Companhia ou por uma das suas subsidiárias que se aplica a você. Se o seu emprego com a Empresa terminar por razões diferentes da morte, invalidez, aposentadoria, demissão ou demissão voluntária (por exemplo, por causa), a parte adquirida da sua opção expirará após a sua rescisão. É sua responsabilidade estar ciente de uma data de validade da opção146s para que você considere ou não exercer sua opção antes de expirar. Exercício: durante a sua vida somente você, seu tutor ou seu representante legal poderá exercer a opção de compra de ações. O Plano permite o exercício da opção de compra de ações pelo representante pessoal da sua propriedade ou do beneficiário após a sua morte. Esta opção pode ser exercida somente para ações inteiras e não pode ser exercida por menos de um número razoável de ações em qualquer momento, conforme determinado pelo Comitê de Remuneração. Transferência: A opção de compra de ações não é transferível, exceto por vontade ou leis aplicáveis ​​de descendência e distribuição. Política de Clawback: Esta bolsa de opções de ações está sujeita à Política de Clawback adotada pelo Conselho de Administração da Companhia, que dispõe o seguinte: O Conselho, em todas as circunstâncias apropriadas, exigirá o reembolso de qualquer pagamento de incentivo anual ou incentivo a longo prazo a um Diretor executivo onde: (1) o pagamento se baseou em obter determinados resultados financeiros que posteriormente foram objeto de uma atualização substancial das demonstrações financeiras da Companhia arquivadas na Securities and Exchange Commission (2), o Conselho determina o executivo envolvido em falta intencional que causou Ou causou substancialmente a necessidade de atualização substancial e (3) um pagamento menor teria sido feito ao executivo com base nos resultados financeiros atualizados. Em cada um desses casos, a Companhia, na medida do possível, procurará recuperar do executivo individual o montante pelo qual os pagamentos de incentivo do executivo individual para o período relevante excederam o pagamento menor que teria sido feito com base nos resultados financeiros atualizados. Para os fins desta política, o mandato 147 executivo executivo148 significa qualquer funcionário que tenha sido designado como diretor executivo pelo Conselho. Informações adicionais sobre as opções de compra de ações da Boeing, incluindo seu atual relatório de status da opção de compra de ações, serão fornecidas anualmente. Outras questões relativas às opções de compra de ações podem ser endereçadas ao Escritório de Administração de Opção de Compra por meio de e-mail em stockoptionsboeing ou respondidas visitando o site interno do Boeing, stockoptions. web. boeing.26 Código dos EUA 423 - Planos de compra de ações do empregado Planos de compra de ações do empregado (a) Regra geral A seção 421 (a) deve aplicar-se com relação à transferência de uma ação de ações para um indivíduo de acordo com seu exercício de uma opção concedida de acordo com um plano de compra de ações do empregado (conforme definido na subsecção (b)) se nenhuma disposição de tal ação for Feito por ele dentro de 2 anos após a data da concessão da opção, nem no prazo de 1 ano após a transferência dessa parte para ele e em todos os momentos durante o período que começa com a data da outorga da opção e que termina no dia 3 Meses antes da data desse exercício, ele é um empregado da empresa que concede essa opção, uma empresa-mãe ou subsidiária de tal corporação, ou uma corporação ou uma empresa-mãe ou subsidiária corporativa N dessa empresa emitindo ou assumindo uma opção de compra de ações em uma transação a que se aplica a seção 424 (a). (B) Plano de compra de ações do empregado Para os fins desta parte, o termo plano de compra de ações do empregado significa um plano que atende aos seguintes requisitos: o plano prevê que as opções devem ser concedidas apenas aos empregados da empresa empregadora ou de sua empresa-mãe ou subsidiária Corporação para comprar ações em tal corporação, tal plano é aprovado pelos acionistas da corporação outorgante no prazo de 12 meses antes ou após a data em que esse plano é adotado nos termos do plano, nenhum empregado pode receber uma opção se esse empregado, imediatamente Após a concessão da opção, possui ações que possuem 5% ou mais do total de poder de voto combinado ou valor de todas as classes de ações da corporação empregadora ou de sua empresa-mãe ou subsidiária. Para os propósitos deste parágrafo, as regras da seção 424 (d) se aplicam na determinação da propriedade de ações de um indivíduo, e as ações que o empregado pode comprar em opções pendentes serão tratadas como ações de propriedade do empregado (4) nos termos Do plano, as opções devem ser concedidas a todos os funcionários de qualquer corporação cujos empregados tenham concedido qualquer uma dessas opções em razão de seu emprego por essa corporação, exceto que podem existir empregados excluídos que tenham empregado menos de 2 anos, funcionários cujos O emprego habitual é de 20 horas ou menos por semana, os empregados cujo emprego habitual é por não mais de 5 meses em qualquer ano civil e funcionários altamente remunerados (na acepção da seção 414 (q)) nos termos do plano, todos os funcionários Concedidas tais opções devem ter os mesmos direitos e privilégios, exceto que o valor do estoque que pode ser comprado por qualquer empregado sob essa opção pode ter uma relação uniforme com a remuneração total Ou a taxa de remuneração básica ou regular dos funcionários e o plano pode prever que nenhum empregado possa comprar mais do que um valor máximo de estoque fixado de acordo com o plano (6) nos termos do plano, o preço da opção não é Inferior ao menor de um valor igual a 85% do valor justo de mercado do estoque no momento em que essa opção é concedida, ou um valor que, nos termos da opção, não pode ser inferior a 85% do valor justo de mercado de O estoque no momento em que essa opção é exercida (7) nos termos do plano, tal opção não pode ser exercida após o vencimento de 5 anos a partir da data em que essa opção for outorgada se, nos termos desse plano, o preço da opção for Para ser pelo menos 85% do valor justo de mercado de tais ações no momento do exercício da opção, ou 27 meses a partir da data em que essa opção for outorgada, se o preço da opção não for determinável da maneira descrita no parágrafo ( A) (8) nos termos do plano, nenhum empregado ma É concedida uma opção que permita o seu direito de comprar ações em todos os planos da empresa empregadora e suas empresas-mãe e controladas a cobrar a uma taxa que exceda 25.000 do valor justo de mercado dessas ações (determinado no momento em que essa opção é concedida ) Para cada ano civil em que essa opção esteja em circulação a qualquer momento. Para fins deste parágrafo, o direito de comprar ações de acordo com uma opção se acumula quando a opção (ou qualquer parte dela) se torna exercível durante o ano civil, o direito de comprar ações de acordo com uma opção é acumulado na taxa prevista na opção, mas em não Caso essa taxa possa exceder 25.000 do valor justo de mercado de tais ações (determinado no momento em que essa opção é outorgada) para qualquer ano civil e um direito de compra de ações que tenha acumulado sob uma opção outorgada de acordo com o plano, não pode ser transferido Para qualquer outra opção e nos termos do plano, essa opção não é transferível por tal indivíduo, senão pelo testamento ou as leis de descendência e distribuição, e é exercível, durante sua vida, somente por ele. Para os fins dos parágrafos (3) a (9), inclusive, onde termos adicionais estão contidos em uma oferta feita de acordo com um plano, tais termos adicionais devem ser tratados, em relação às opções exercidas sob essa oferta, como parte dos termos de Tal plano. (C) Regra especial em que o preço da opção é entre 85 por cento e 100 por cento do valor do estoque Se o preço da opção de uma ação de ações adquirida por um indivíduo de acordo com uma transferência a que se aplica a subsecção (a) seja inferior a 100 por cento da O valor justo de mercado de tal ação no momento em que essa opção foi outorgada, em caso de disposição de tal ação por ele que atenda aos requisitos do período de detenção da subseção (a), ou em caso de morte (sempre que ocorrer) Ao possuir essa participação, deve ser incluída como compensação (e não como ganho na venda ou troca de capital) no seu lucro bruto, pelo ano tributável em que cai a data dessa alienação ou pelo ano tributável que encerra com A sua morte, consoante o caso, um montante igual ao menor do excesso do valor justo de mercado da ação no momento dessa alienação ou morte em relação ao valor pago pela ação conforme a opção ou o excesso do valor justo de mercado Da participação em t O tempo que a opção foi concedida sobre o preço da opção. Se o preço da opção não for fixo ou determinável no momento em que a opção for concedida, então, para os fins desta subsecção, o preço da opção será determinado como se a opção fosse exercida nesse momento. No caso da disposição de tal ação pelo indivíduo, a base da ação em suas mãos no momento dessa disposição será aumentada em um valor igual ao montante assim incluído na sua receita bruta. Nenhum montante deve ser deduzido e retido nos termos do capítulo 24 com relação a qualquer montante tratado como compensação nos termos desta subsecção. 2014Subsec. (uma). Bar. L. 113295 cancelado após 31 de dezembro de 1963, após a opção concedida nas disposições introdutórias. 2004Subsec. (C). Bar. L. 108357 inserido no final das disposições de conclusão. Nenhum montante deve ser deduzido e retido nos termos do capítulo 24 com relação a qualquer montante tratado como compensação nos termos da presente subsecção. 1990Subsec. (uma). Bar. L. 101508. 11801 (c) (9) (D) (i), cancelado (exceto uma opção restrita de ações outorgada de acordo com um plano descrito na seção 424 (c) (3) (B)) após 31 de dezembro, 1963. Subsec. (A) (2). Bar. L. 101508. 11801 (c) (9) (D) (ii), substituído 424 (a) por 425 (a). Subsec. (B) (3). Bar. L. 101508. 11801 (c) (9) (E), substituído 424 (d) por 425 (d). 1986Subsec. (B) (4) (D). Bar. L. 99514 substituiu funcionários altamente remunerados (na acepção da seção 414 (q)) para oficiais, pessoas cujas funções principais são a supervisão do trabalho de outros funcionários ou funcionários altamente remunerados. 1984Subsec. (A) (1). Bar. L. 98369 substituiu 6 meses por 1 ano, aplicável à propriedade adquirida após 22 de junho de 1984. e antes de 1º de janeiro de 1988. Veja a Data de Entrada em Vigor da Nota da Emenda de 1984 abaixo. 1976Subsec. (A) (1). Bar. L. 94455. 1402 (b) (2), desde que 9 meses sejam alterados para 1 ano. Bar. L. 94455. 1402 (b) (1) (E), desde que 6 meses fossem alterados para 9 meses para exercícios tributáveis ​​iniciados em 1977. Data de efetividade de 2014 Alteração Data de efetividade de 2004 Alteração Alteração por Pub. L. 108357 aplicável às ações adquiridas de acordo com opções exercidas após 22 de outubro de 2004. ver seção 251 (d) da Pub. L. 108357. estabelecido como uma nota na seção 421 deste título. Data Efectiva de 1986 Alteração Data Efetiva de 1984 Alteração Alteração por Pub. L. 98369 aplicável à propriedade adquirida após 22 de junho de 1984. e antes de 1º de janeiro de 1988. ver seção 1001 (e) da Pub. L. 98369. estabelecido como uma nota na seção 166 deste título. Data Efetiva de 1976 Alteração Pub. L. 94455, título XIV. 1402 (b) (1), 4 de outubro de 1976. 90 Stat. 1731. desde que a alteração feita por essa seção seja efetiva em relação aos anos tributáveis ​​iniciados em 1977. Pub. L. 94455, título XIV. 1402 (b) (2), 4 de outubro de 1976. 90 Stat. 1732. desde que a alteração feita por essa seção seja efetiva em relação aos anos tributáveis ​​que começam após 31 de dezembro de 1977. Secção aplicável aos anos tributáveis ​​que terminam após 31 de dezembro de 1963. ver a seção 221 (e) do Pub. L. 88272. estabelecido como uma Data de Vigência da Declaração de 1964 sob a seção 421 deste título. Secretário do Tesouro ou seu delegado emitir antes de 1º de fevereiro de 1988. Regulamento final para a realização das alterações feitas pela seção 1114 do Pub. L. 99514. ver a seção 1141 do Pub. L. 99514. estabelecido como uma nota na seção 401 deste título. Por disposições que nada emendada pelo Pub. L. 101508 deve ser interpretado como afetando o tratamento de certas transações ocorridas, propriedade adquirida ou itens de receita, perda, dedução ou crédito tomados em consideração antes de 5 de novembro de 1990. Para fins de determinação da responsabilidade por impostos para períodos que terminam após novembro 5, 1990. veja a seção 11821 (b) do Pub. L. 101508. estabelecido como uma nota na seção 45K deste título. Não foram necessárias alterações ao plano até 1 de janeiro de 1989 Para as disposições que indicam que, se alguma alteração feita pelo subtítulo A ou subtítulo C do título XI 11011147 e 11711177 ou pelo título XVIII 18001899A do Pub. L. 99514 exige uma emenda a qualquer plano, tal alteração do plano não deve ser feita antes do primeiro ano do plano que comece em ou após 1º de janeiro de 1989. veja a seção 1140 do Pub. L. 99514. conforme alterado, estabelecido como nota na seção 401 deste título. Determinações escritas para esta seção Estes documentos, às vezes referidos como decisões de cartas particulares, são retirados da página de Deliberações Escritas do IRS, o IRS também publica uma explicação mais completa do que são e o que eles significam. A coleção é atualizada (no nosso fim) diariamente. Parece que o IRS atualiza sua listagem todas as sextas-feiras. Note-se que o IRS frequentemente títulos documentos de uma maneira muito simples, de forma descomplicada. Não assuma que documentos idênticos são os mesmos, ou que um documento posterior substitui outro com o mesmo título. É improvável que seja esse o caso. As datas de publicação aparecem exatamente como as obtemos do IRS. Alguns estão claramente errados, mas não fizemos nenhuma tentativa de corrigi-los, pois não temos como adivinhar corretamente em todos os casos e não desejamos adicionar a confusão. Trunca os resultados em 20000 itens. Depois disso, você está sozinho.

No comments:

Post a Comment